Nordisk ger ut den norske kultförfattaren Erlend Loes roman Doppler!
Min far är död. Och igår dödade jag en älghona. - så börjar den norske kultförfattaren Erlend Loes roman Doppler, där huvudpersonen, liggandes på marken efter ett fall från sin cykel, beslutar sig för att vända ryggen till vårt moderna samhälles normer och krav. Istället byter han ut människor mot skogarna och de tidiga jägarnas och samlarnas livsstil.
Bokförlaget Nordisk har gett ut Erlend Loes mångfaldigt belönade roman Doppler, som på sitt sätt är ett 2000-talets svar på Knut Hamnsuns roman Pan. På sina ställen är det en modern utopi som genomsyras av absurda och ironiska situationer. Romanen berör faderrollen och mansrollen i det moderna samhället och den innehåller gott om egenartig humor.
Presentationen av boken ägde rum den 27 juni i Nordisks lokaler i form av en ovanlig ritual, en hyllning till naturen, det forna och den ursprungliga uppfattningen om hedern. Under presentationen växlades uppläsning av fragment ur boken med mungigemusik; läsare, journalister och författarens beundrare deltog i presentationsritualen genom att låta boken gå från hand till hand, för att på så sätt önska den en lyckad väg till läsaren. Presentationens gäster togs emot i ett rum utsmyckat i naturens toner, där stämningen i boken också återspeglades av en särskild videopresentation med fågelljud och den talangfulla fotografens Daigas Kalniņas konstnärliga fotografier om skogen.
Som tidskriften Vides Vēstis (Miljönytt på svenska) chefredaktör Anitra Toma sa: “Denna roman är kopplad till den moderna människans sökande efter svar i naturen, efter en djupare känsla av ens varande. Det är vackert hos er och det uppmuntrar än mer till att lära känna Erlend Loes verk.”
Vi på SIA Nordisk är stolta också över Dopplers högklassiga översättning. Boken översattes från norska till lettiska av den erfarna språkvetaren Ilze Kačevska. Läsaren kommer även på lettiska kunna känna och avnjuta nyanserna i Erlend Loes lysande och egenartiga stil. För att ytterligare “slipa” romanen har experten på nordiska språk, språkläraren och lingvisten Snorre Karkkonen Svensson utfört en språklig jämförelse med originalspråket.
Vi är också glada över romanens konstnärliga utformning, som gjordes av designkonstnären Liene Hapaninoneka. Vi ville att romanen även visuellt skulle berätta om den särskilda, individuella och avskiljda stämningen som råder i Dopplers sidor, därför har Liene inte bara prytt bokomslaget med citat ur boken som relaterar till den djupa känslan för naturen, utan namnet på varje kapitel är också skrivet i skrivstil. Omslaget har skapats tack vare Rihards Bargais, som skickligt kombinerat våra önskemål med romanens tydliga och för handen behagliga bindning.
BILDER från bokpresentationen hittar du här
==================
Litterär afton med den norske författaren Erlend Loe.
http://vimeo.com/37942646
http://www.satori.lv/raksts/4207/Es_negribu_klut_par_kilnieku
Köp boken här.
Uz sarakstu