Актуально

Добавлено: 03.03.2013

Nordisk izdod Norvēģijas kulta autora Ērlenna Lū romānu Doplers!

Mans tēvs ir miris. Un vakar es nogalināju aļņa māti. – tā sākas Norvēģijas kulta autora Ērlenna Lū romāns Doplers, kura varonis, guļot zemē pēc kritiena no divriteņa, izlemj uzgriezt muguru mūsdienu sabiedrības normām un prasībām, cilvēku vietā izvēlēdamies mežu un agrīno mednieka un vācēja dzīvesveidu.

Izdevniecība Nordisk laidusi klajā daudzkārt godalgotā Ērlenna Lū romānu Doplers, kas ir sava veida XXI gadsimta atbilde Knuta Hamsuna Pānam. Vietumis tā ir moderna utopija, ko caurvij absurdas un ironiskas situācijas. Romāns tematiski skar vīrieša un tēva lomu mūsdienu sabiedrībā, bet tam nebūt netrūkst savdabīga humora.

Grāmatas atvēršanas svētki tika atzīmēti 27.jūnijā Nordisk telpās kā neparasts rituāls, svinības dabai, senatnei, pirmatnējai izjūtai par godu. Aklāšanas svētkos romāna spilgtāko fragmentu lasījumi mijās ar senatnīgas vargāna mūzikas skaņām; lasītāji, žurnālisti, autora cienītāji piedalījās grāmatas atvēršanas rituālā, sniedzot grāmatu no rokas rokā un vēlot tai veiksmīgu ceļu pie saviem lasītājiem. Atklāšanas svētku viesi tika sagaidīti dabas noskaņās rotātā telpā, kur romāna noskaņu atvedināja arī īpaša video prezentācija ar putnu dziesmām ar talantīgās fotogrāfes Daigas Kalniņas māksliniecisko fotogrāfiju par meža tematiku.

Kā atzina Vides Vēstis galvenā redaktore Anitra Toma: “Šis romāns sasaucas ar mūsdienu cilvēka meklējumiem pēc atbildes dabā, pēc dziļākas izjūtas par savu patību. Pie jums ir skaisti un tas rosina vairāk iepazīt Ērlenna Lū darbu.”

Mēs, SIA NORDISK esam lepni arī par Doplera augstvērtīgo tulkojumu, ko no norvēģu valodas veica pieredzējusī valodniece Ilze Kačevska. Lasītājam latviski tas ļaus izjust un izbaudīt nianses, kuras izdevies saglabāt no Ērlenna Lū spilgtās un savdabīgās rakstīšanas manieres. Kā papildus “slīpējums” romānam ir arī Ziemeļvalstu valodu speciālista, valodu pasniedzēja un lingvista Snorres Karkonena-Svensona veiktais valondieciskais sastatījums ar oriģinālvalodu.

Un vēl esam gandarīti par romāna māksliniecisko noformējumu, kuru veica poligrāfijas dizaina mākslinece Liene Hapaninoneka. Mums gribējās, lai romāns arī vizuāli vēstītu par to īpašo, individuālo un savrupo noskaņu, kas valda “Doplera” lappusēs, tālab Liene ir veidojusi ne vien ar roku rakstītus citātus grāmatas apvākā, kas sasaucas ar dziļo dabas izjūtu, bet arī rokrakstā noformējusi katras nodaļas nosaukumu. Makets tapis pateicoties Rihardam Bargajam, kas maketā prasmīgi savietoja mūsu iecērētos smalkumus ar romāna skaidro un plaukstai tīkamo iesējumu.

Grāmatu par viszemāko cenu (4,50 LVL) var iegādāties Nordisk birojā.

BILDES no grāmatas atvēršanas svētkiem aplūkojamas šeit


К списку